Mai Leedy
日本語が通じる歯医者さん
今日は、夫の勤める歯科医院で私が無料で日本語通訳が出来ることをお伝えしたいと思います。
夫は公私混同するのを嫌がるので過去に私の友人にも夫を歯科医として勧めたことはなく、今回のボランティア通訳の件も実は夫にも歯科医院からも頼まれていません(彼らはこの件を全く知らないし、North Raleighでは人気のある歯科医院なので新規の患者さんを探しているわけでもなさそうです)。
ですからこれを「宣伝」に取られてしまうと妻としては失格なのですが、私ならトライアングルに住む歯の痛みで困っている日本人のサポートができるのにしないのもおかしい。どのくらいニーズがあるかわかりませんが、一言お知らせだけしておこうと決断した次第です。
きっかけは、先日歯の痛みを抱える日本人の友達を急遽夫に診てもらったことでした。
日常会話は問題なく話せる英語力のあるご夫婦でしたが、念のために私が日本語でフォローアップの電話をして説明をしたらとても感謝されました。やはり歯科関係の言葉がわからない事や日米の歯科システムの違いなどから、英語で説明された内容を間違って理解していたり、理解があやふやな部分があったようです。またアメリカは治療が高額なので、日本語で現在の歯の状況と治療の選択肢をしっかりと理解した上で、納得してベストな治療方法が選べることが重要です。
夫は日本人は日本に戻れば保険で治療が出来ることを知っているので、日本で治療する選択肢も含めて患者さんにとってベストな治療方法(金額を含めて)を提案してくれます。
何度も言いますが、これはセールスではありません。夫の勤める歯科医院も夫もおかげさまでビジネスは順調です。ただ、日本人の皆さんの中に信頼の置ける歯医者さんが見つかっていない、今まさに歯が痛んで困っている、日本語が通じる歯医者がいいという場合は、いつでもご相談ください。
予約を取るのであれば、オフィスに直接連絡していただいて大丈夫です。日本語通訳が必要であれば、私にメールでご連絡下さい。contact.maileedy@gmail.com
Raleigh Dental Arts
8304 Creedmoor Road Raleigh, NC 27613
919-870-7645
今初めて夫の勤める歯科医院のサイトで夫のバイオとインタビューを確認したら、私達家族の紹介までされているのを発見(恥)。アメリカあるある、ですね。